因為我妻子的出差,我去羽田機場給她送行了。
你好! 今年已經過了四月中旬,五月的黃金周假期越來越近了。 我猜最近每個人的工作和個人生活都忙。這次我的妻子也需要出差去地方城市。
日本語・英語・中国語でブログを投稿していきます。
你好! 今年已經過了四月中旬,五月的黃金周假期越來越近了。 我猜最近每個人的工作和個人生活都忙。這次我的妻子也需要出差去地方城市。
你好! 今年已经过了四月中旬,五月的黄金周假期越来越近了。 我猜最近每个人的工作和个人生活都忙。这次我的妻子也需要出差去地方城市。
Hi! It has passed middle of April, Golden week holidays in May is getting closer. Everyone may busy with business, personal life in these days I guess. My wife also needs to go provincial city on her business trip in this time.
こんにちは。 4月も中ごろを過ぎて、5月のゴールデンウィークの連休も近くなってきました。 皆さん仕事に、プライベートに、何かと忙しくなってきている今日この頃かと思いますが、私の妻も出張で地方へ行くことになりました。
你好! 日本的四季分了明確。從3月中旬開始變了暖和,超過攝氏20度的日數和去年一樣增加了。 這幾天的天氣就像“春天來了!”,在東京也櫻花開花的消息到了。
你好! 日本的四季分了明确。从3月中旬开始变了暖和,超过摄氏20度的日数和去年一样增加了。 这几天的天气就像“春天来了!”,在东京也樱花开花的消息到了。
Hi! The four seasons are clearly distinct in Japan. It was getting warmer from middle of March, the number of the day which is more than 20 degrees celsius is increased as the same as last year. The weather of recent days is just like “Spring is here!”, the cherry blossoms comes out in Tokyo as well.
こんにちは。 四季が比較的はっきりと分かれている日本ですが、今年も3月中旬ぐらいから大分暖かくなり、日中も20度を超える日が多くなってきました。 春到来、といった感じの日々が続いていますが、東京にも桜の開花の知らせが届きました。